Юрий Павлюк

Цифровая трансформация продаж и комплексный интернет-маркетинг

info@pavluk.online


Рождественско-филологическая история

Небольшая рождественско-филологическая история)

(не перфекционистам не читать)

На днях убивал время в приемной одного большого начальника. Как водится, там стояла елочка, а под ней +100500 новогодних открыток от самых разных организаций. Ну, таких, знаете, которые все друг другу отправляют. И получая которые, никто их не читает. Но на написание которых часто убивается цельный 8-часовой день, а то и больше. Потому как надо подобрать слова – показать боссу, предварительно потратив время на ожидание аудиенции – объяснить, что не все синонимы одинаково полезны – все равно получить ряд замечаний – поправить – снова пробиться к боссу… Кто занимался подобным, тот поймет.

Так вот, тексты не читаю, просматриваю только обложки открыток. И цепляюсь взглядом за прямо-таки шедевр (картинка прилагается). Во-первых, люди, видимо, решили отличиться, выбрав открытку с обложкой на белорусском языке (притом, что сам текст поздравления написали на русском). Во-вторых, поздравляли сразу с Новым годом и Рождеством. И, кажется, ничего в этом плохого нет. Разве что тот факт, что поздравлять одновременно с религиозным и светским праздниками как-то странно… Ну да ладно. Но! В «белорусском» тексте обложки открытки значилось поздравление с «РаЖДЖаством»… Тут и не филолог споткнется. А уж журналюга вроде меня и подавно)

Первая мысль: больные штоле? В лучшем случае – долго с ними контактировавшие… Открываю открытку. С ухмылкой Михаила Задорнова читаю, от кого. Теперь можно смеяться: главврач больницы…

А теперь нарисуем конспирологическую цепочку. Одни «белорусоведы» эту открытку надизайнили. Далее ряд согласований – и открытка уходит в тираж. Распространяется по всей стране, надо полагать. Ах, да, я ведь внимательно изучил выходные данные. Сделано сие чудо аж в 2006 году по заказу «Белпочты». 10 лет уже продается! А надизайнили открытку в ТАА «Мой лёс» (с трудом сдерживаюсь от комментариев по поводу названия).

Дальше. Вот люди, которые эту открытку покупали. Ну ясно ведь, что не лично главврач ходил по магазинам. То есть был специальный человек. И наверняка он не пару штук этих открыток купил. Наверняка очень даже много. И что, совсем-совсем не посмотрел, что на обложке написано?

Ну а за последние десять лет я первый заметил эти «ЖДЖ»? Да уж наверняка давно заметили. Но что же теперь, не изымать же весь тираж… Продадим как-нибудь…

Погуглил. Выяснилось, история с «Ражджаством» уже всплывала. Писали на Тутбае: http://news.tut.by/society/329246.html

 

Вот оттуда:

— Слова “ражджаство” не мае ніякага дачынення да беларускай мовы і выкарыстоўваецца хіба ад недасведчанасці або заангажаванасці, – адзначыў у інтэрв’ю “Салідарнасці” загадчык кафедры беларускага мовазнаўства Дзмітрый Дзятко. – Гэта тыповы царкоўнаславянізм, які не мае права на існаванне ў сучаснай беларускай літаратурнай мове, паколькі парушае і фанетычныя, і лексічныя яе нормы.

Такая вот история.

А всех православных Беларуси – з Калядамi!

Очень плохоПлохоСреднеХорошоОтлично! (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...